Рідкісних книг у бібліотечному зібранні – побільшало. Завдяки подарункам маємо навіть декілька примірників книги "Фразеологія перекладів Миколи Лукаша". Словник-довідник (і більше!) 6 тисяч фразеологізмів, вжитих генієм перекладу в переспівах українською мовою творів закордонних авторів, вже на полицях бібліотеки. «Фауста» Гете досконало в українській площині перекладено тільки поліглотом, лінгвістом Миколою Лукашем, шанованого вже за незалежної України.